Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zaliczać się
Podsumowując, do kosztów kwalifikowalnych
zaliczają się
tylko te rodzaje działalności, które mogą być dotowane na podstawie punktu 5.1.4 zasad ramowych B + R + I, właściwie przypisane do odpowiednich...

In conclusion, the eligible costs
include
only activities eligible for aid under point 5.1.4 of the R & D & I Framework, correctly allocated to the respective categories of industrial research and...
Podsumowując, do kosztów kwalifikowalnych
zaliczają się
tylko te rodzaje działalności, które mogą być dotowane na podstawie punktu 5.1.4 zasad ramowych B + R + I, właściwie przypisane do odpowiednich kategorii badań przemysłowych i eksperymentalnych prac rozwojowych określonych w pkt 2.2 wyżej wymienionych zasad ramowych.

In conclusion, the eligible costs
include
only activities eligible for aid under point 5.1.4 of the R & D & I Framework, correctly allocated to the respective categories of industrial research and experimental development, as defined in section 2.2 of the same Framework.

to koszty związane ze sprzedażą usług, do których
zalicza się
między innymi koszty związane z utrzymaniem sprzedaży, koszty marketingu i koszty reklamy.

these
are
the costs accruing to the sale of services, which also
include
the costs of maintaining sales, marketing costs and advertising costs.
to koszty związane ze sprzedażą usług, do których
zalicza się
między innymi koszty związane z utrzymaniem sprzedaży, koszty marketingu i koszty reklamy.

these
are
the costs accruing to the sale of services, which also
include
the costs of maintaining sales, marketing costs and advertising costs.

Do interesów gospodarczych bezpośrednio związanych z umową
zalicza się
między innymi koszty spowodowane opóźnieniem wykonania umowy, koszty spowodowane uruchomieniem nowej procedury udzielenia...

Economic interests directly linked to the contract
include
, inter alia, the costs resulting from the delay in the execution of the contract, the costs resulting from the launching of a new...
Do interesów gospodarczych bezpośrednio związanych z umową
zalicza się
między innymi koszty spowodowane opóźnieniem wykonania umowy, koszty spowodowane uruchomieniem nowej procedury udzielenia zamówienia, koszty spowodowane zmianą wykonawcy umowy oraz koszty spowodowane zobowiązaniami natury prawnej powstałe w wyniku stwierdzenia nieskuteczności umowy.

Economic interests directly linked to the contract
include
, inter alia, the costs resulting from the delay in the execution of the contract, the costs resulting from the launching of a new procurement procedure, the costs resulting from the change of the economic operator performing the contract and the costs of legal obligations resulting from the ineffectiveness.

...z działalności spółdzielczej i z działalności pozaspółdzielczej, przy czym do tych ostatnich
zalicza się
między innymi dochody uzyskane przez spółdzielnie rolnicze w ramach transakcji z osobami

...a rate of 20 % applies to the taxable amount for cooperative results, and the general rate of 35 %
is
applied to the taxable amount for extra-cooperative results,
including
, inter alia, the...
Artykuł 33 ustawy nr 20/1990 stanowi, że w ramach podatku dochodowego od spółdzielni zróżnicowana stawka podatkowa, odpowiednio 20 % i 35 % (stawka powszechna) podstawy opodatkowania stosuje się do dochodów z działalności spółdzielczej i z działalności pozaspółdzielczej, przy czym do tych ostatnich
zalicza się
między innymi dochody uzyskane przez spółdzielnie rolnicze w ramach transakcji z osobami trzecimi.

Article 33 of Law No 20/1990 stipulates that the rate of company tax on cooperatives is differentiated, so that a rate of 20 % applies to the taxable amount for cooperative results, and the general rate of 35 %
is
applied to the taxable amount for extra-cooperative results,
including
, inter alia, the results of transactions between agricultural cooperatives and third parties.

...kolei dużych prędkości podzielony jest na podsystemy strukturalne lub funkcjonalne, do których
zalicza się
między innymi podsystem „Sterowanie”.

...the trans-European high speed rail system is subdivided into structural or functional subsystems,
including
a control and command and signalling subsystem.
Zgodnie z art. 2 lit. c) dyrektywy 96/48/WE oraz z załącznikiem II do niej, transeuropejski system kolei dużych prędkości podzielony jest na podsystemy strukturalne lub funkcjonalne, do których
zalicza się
między innymi podsystem „Sterowanie”.

In accordance with Article 2(c) and Annex II of Directive 96/48/EC, the trans-European high speed rail system is subdivided into structural or functional subsystems,
including
a control and command and signalling subsystem.

...kolei dużych prędkości został podzielony na podsystemy strukturalne i funkcjonalne, do których
zalicza się
między innymi podsystem „Energia”.

...with Article 2(c) and Annex II of Directive 96/48/EC, the trans-European high speed rail system
is
subdivided into structural and functional subsystems,
including
an energy subsystem.
Zgodnie z art. 2 lit. c) dyrektywy 96/48/WE i z załącznikiem II do niej, transeuropejski system kolei dużych prędkości został podzielony na podsystemy strukturalne i funkcjonalne, do których
zalicza się
między innymi podsystem „Energia”.

In accordance with Article 2(c) and Annex II of Directive 96/48/EC, the trans-European high speed rail system
is
subdivided into structural and functional subsystems,
including
an energy subsystem.

...II do niej system kolei został podzielony na podsystemy strukturalne i funkcjonalne, do których
zalicza się
między innymi podsystem „Energia”.

In accordance with Article 2(e) and Annex II to Directive 2008/57/EC, the rail system
is
subdivided into structural and functional subsystems,
including
an energy subsystem.
Zgodnie z art. 2 lit. e) dyrektywy 2008/57/WE i z załącznikiem II do niej system kolei został podzielony na podsystemy strukturalne i funkcjonalne, do których
zalicza się
między innymi podsystem „Energia”.

In accordance with Article 2(e) and Annex II to Directive 2008/57/EC, the rail system
is
subdivided into structural and functional subsystems,
including
an energy subsystem.

...kolei dużych prędkości została podzielona na podsystemy strukturalne i funkcjonalne, do których
zalicza się
między innymi podsystem „Tabor”.

...with Article 2(c) and Annex II of Directive 96/48/EC, the trans-European high speed rail system
is
subdivided into structural and functional subsystems,
including
a rolling stock subsystem.
Zgodnie z art. 2 lit. c) dyrektywy 96/48/WE i z załącznikiem II do niej, transeuropejska sieć kolei dużych prędkości została podzielona na podsystemy strukturalne i funkcjonalne, do których
zalicza się
między innymi podsystem „Tabor”.

In accordance with Article 2(c) and Annex II of Directive 96/48/EC, the trans-European high speed rail system
is
subdivided into structural and functional subsystems,
including
a rolling stock subsystem.

...kolei dużych prędkości został podzielony na podsystemy strukturalne i funkcjonalne, do których
zalicza się
między innymi podsystem „Infrastruktura”.

...with Article 2(c) and Annex II of Directive 96/48/EC, the trans-European high speed rail system
is
subdivided into structural and functional subsystems,
including
an infrastructure subsystem.
Zgodnie z art. 2 lit. c) dyrektywy 96/48/WE i z załącznikiem II do niej, transeuropejski system kolei dużych prędkości został podzielony na podsystemy strukturalne i funkcjonalne, do których
zalicza się
między innymi podsystem „Infrastruktura”.

In accordance with Article 2(c) and Annex II of Directive 96/48/EC, the trans-European high speed rail system
is
subdivided into structural and functional subsystems,
including
an infrastructure subsystem.

...II do niej system kolei został podzielony na podsystemy strukturalne i funkcjonalne, do których
zalicza się
między innymi podsystem „Infrastruktura”.

In accordance with Article 2(e) of and Annex II to Directive 2008/57/EC, the rail system
is
subdivided into structural and functional subsystems,
including
an infrastructure subsystem.
Zgodnie z art. 2 lit. e) dyrektywy 2008/57/WE i z załącznikiem II do niej system kolei został podzielony na podsystemy strukturalne i funkcjonalne, do których
zalicza się
między innymi podsystem „Infrastruktura”.

In accordance with Article 2(e) of and Annex II to Directive 2008/57/EC, the rail system
is
subdivided into structural and functional subsystems,
including
an infrastructure subsystem.

Do przedsiębiorstw finansowych
zalicza się
między innymi instytucje kredytowe, przedsiębiorstwa inwestycyjne, zakłady ubezpieczeń i reasekuracji, fundusze emerytalne i programy zbiorowego...

A financial undertaking
includes, but is not
limited to, credit institutions, investment firms, insurance and reinsurance undertakings, pension funds and collective investment schemes.
Do przedsiębiorstw finansowych
zalicza się
między innymi instytucje kredytowe, przedsiębiorstwa inwestycyjne, zakłady ubezpieczeń i reasekuracji, fundusze emerytalne i programy zbiorowego inwestowania.

A financial undertaking
includes, but is not
limited to, credit institutions, investment firms, insurance and reinsurance undertakings, pension funds and collective investment schemes.

...małe krążki ciemnego koloru o mniej lub bardziej regularnym kształcie; do ziarna plamistego
zalicza się
także ziarno wykazujące niewielkie czarne prążki tylko na powierzchni; prążki i plamki n

...a well-defined small circle of dark colour of more or less regular shape; spotted grains also
include those
which show slight black striations on the surface only; the striations and spots must
„ziarno plamiste” oznacza ziarno wykazujące wyraźne małe krążki ciemnego koloru o mniej lub bardziej regularnym kształcie; do ziarna plamistego
zalicza się
także ziarno wykazujące niewielkie czarne prążki tylko na powierzchni; prążki i plamki nie mogą mieć żółtej lub ciemnej otoczki;

‘Spotted grains’ means grains showing a well-defined small circle of dark colour of more or less regular shape; spotted grains also
include those
which show slight black striations on the surface only; the striations and spots must not show a yellow or dark aureole.

do ziarna plamistego
zalicza się
także ziarno wykazujące niewielkie czarne prążki tylko na powierzchni;

spotted grains also
include those which
show slight black striations on the surface only;
do ziarna plamistego
zalicza się
także ziarno wykazujące niewielkie czarne prążki tylko na powierzchni;

spotted grains also
include those which
show slight black striations on the surface only;

Do odsetek
zalicza się
także dochód od zasobów specjalnych praw ciągnienia (SDR) oraz alokacji SDR.

Income on special drawing rights (SDR) holdings and SDR allocations
is
also
included
in interest.
Do odsetek
zalicza się
także dochód od zasobów specjalnych praw ciągnienia (SDR) oraz alokacji SDR.

Income on special drawing rights (SDR) holdings and SDR allocations
is
also
included
in interest.

Do odsetek
zalicza się
także dochód od zasobów specjalnych praw ciągnienia (SDR) oraz alokacji SDR.

Income on special drawing rights (SDR) holdings and SDR allocations
is
also
included
in interest.
Do odsetek
zalicza się
także dochód od zasobów specjalnych praw ciągnienia (SDR) oraz alokacji SDR.

Income on special drawing rights (SDR) holdings and SDR allocations
is
also
included
in interest.

Do tej liczby
zalicza się
także osoby nieobecne w pracy przez krótki czas (np. przebywające na zwolnieniu lekarskim, płatnym urlopie lub urlopie specjalnym), a także osoby strajkujące, nie zalicza...

It
includes
persons absent for a short period (e.g. sick leave, paid leave or special leave), and also those on strike, but not those absent for an indefinite period.
Do tej liczby
zalicza się
także osoby nieobecne w pracy przez krótki czas (np. przebywające na zwolnieniu lekarskim, płatnym urlopie lub urlopie specjalnym), a także osoby strajkujące, nie zalicza się się natomiast osób nieobecnych przez czas nieokreślony.

It
includes
persons absent for a short period (e.g. sick leave, paid leave or special leave), and also those on strike, but not those absent for an indefinite period.

Do zakupionych pasz dla zwierząt
zalicza się
także nabytą ściółkę i słomę.

Purchased litter and straw
are
also
included
with purchased feedingstuffs.
Do zakupionych pasz dla zwierząt
zalicza się
także nabytą ściółkę i słomę.

Purchased litter and straw
are
also
included
with purchased feedingstuffs.

Do zakupionych pasz
zalicza się
także nabytą ściółkę i słomę.

Purchased litter and straw
are
also
included
with purchased feedstuffs.
Do zakupionych pasz
zalicza się
także nabytą ściółkę i słomę.

Purchased litter and straw
are
also
included
with purchased feedstuffs.

Do zakupionych pasz
zalicza się
także nabytą ściółkę i słomę.

Purchased litter and straw
are
also
included
with purchased feedstuffs.
Do zakupionych pasz
zalicza się
także nabytą ściółkę i słomę.

Purchased litter and straw
are
also
included
with purchased feedstuffs.

W sektorze tym, do którego
zalicza się
także produkcję przemysłowej przędzy poliestrowej o dużej wytrzymałości, pomoc państwa, w przypadku braku rygorystycznej kontroli, mogłaby istotnie wpłynąć na...

In this sector, which includes high–tenacity polyester industrial filament yarn, State aid, unless very strictly controlled, would have an inherent tendency to affect trading conditions to an extent...
W sektorze tym, do którego
zalicza się
także produkcję przemysłowej przędzy poliestrowej o dużej wytrzymałości, pomoc państwa, w przypadku braku rygorystycznej kontroli, mogłaby istotnie wpłynąć na warunki wymiany handlowej w sposób sprzeczny ze wspólnym interesem.

In this sector, which includes high–tenacity polyester industrial filament yarn, State aid, unless very strictly controlled, would have an inherent tendency to affect trading conditions to an extent contrary to the common interest.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich